В фотографиях |Kangra Miniatures ถึง Mata Ni Pachedi

หลังจากสองวันที่ “เกิดผล” ในการประชุมสุดยอด G20 นายกรัฐมนตรีนเรนทรา โมดี ได้ยุติการเยือนบาหลีและออกเดินทางไปอินเดียในวันพุธในระหว่างการเยือน โมดีได้พบกับผู้นำระดับโลกหลายคน รวมถึงประธานาธิบดีโจ ไบเดนของสหรัฐฯ, นายกรัฐมนตรีโอลาฟ ชูลต์ซของเยอรมนี, ประธานาธิบดีเอ็มมานูเอล มาครงของฝรั่งเศส และนายกรัฐมนตรีริชี ซูนักของอังกฤษก่อนออกเดินทาง Modi ได้นำเสนอผลงานศิลปะและสิ่งของแบบดั้งเดิมที่แสดงถึงมรดกอันยาวนานของรัฐคุชราตและหิมาจัลประเทศแก่ผู้นำระดับโลกนี่คือสิ่งที่นายกรัฐมนตรีมอบให้กับผู้นำระดับโลก
สหรัฐอเมริกา – Kangra Miniature |Modi มอบ Kangra จำลองให้ประธานาธิบดี Joe Biden ของสหรัฐฯภาพจำลองของ Kangra มักจะแสดงถึง "Shringar Rasa" หรือความรักกับพื้นหลังที่เป็นธรรมชาติอารมณ์แห่งความรักซึ่งเป็นอุปมาอุปไมยของความเลื่อมใสในสวรรค์ยังคงเป็นแรงบันดาลใจและแก่นสำคัญของภาพวาดปาฮารีเหล่านี้ศิลปะมีต้นกำเนิดในที่ราบสูง Ghula ในช่วงครึ่งแรกของศตวรรษที่ 18 เมื่อครอบครัวของศิลปินชาวแคชเมียร์ที่ได้รับการฝึกฝนในการวาดภาพสไตล์โมกุลขอลี้ภัยในราชสำนักของ Raja Duleep Singh ในเมือง Ghulรูปแบบถึงจุดสูงสุดในรัชสมัยของมหาราชา Samsar Chand Katocha (พ.ศ. 2319-2367) ผู้อุปถัมภ์ศิลปะคางกราปัจจุบันภาพวาดอันวิจิตรงดงามเหล่านี้สร้างสรรค์ขึ้นโดยใช้สีธรรมชาติโดยจิตรกรระดับปรมาจารย์จากหิมาจัลประเทศ(ภาพ: PIB อินเดีย)
สหราชอาณาจักร – Mata Ni Pachedi (เอเฮมดาบัด) |Rishi Sunak นายกรัฐมนตรีแห่งสหราชอาณาจักร ได้รับรางวัล “Mata Ni Pachedi”Mata Ni Pachedi เป็นผ้าทำมือจากรัฐคุชราต สำหรับถวายในวิหารที่อุทิศแด่พระแม่เจ้าชื่อนี้มาจากคำภาษาคุชราต "มาตา" แปลว่า "แม่เทพธิดา" "นิ" แปลว่า "จาก" และ "ปาเชดี" แปลว่า "เบื้องหลัง"เทพธิดาเป็นศูนย์กลางของการออกแบบ ล้อมรอบด้วยองค์ประกอบอื่นๆ ของเรื่องราวของเธอMata Ni Pachedi สร้างขึ้นโดยชุมชน Vagris เร่ร่อนเพื่อแสดงความเคารพต่อร่างอวตารของ Mata ซึ่งเป็นรูปแบบเดียวอันศักดิ์สิทธิ์ของเทพธิดาที่องค์อื่น ๆ เล็ดลอดออกมา และเพื่อแสดงภาพเล่าเรื่องของมหากาพย์ Mata, Devi หรือ Shakti(ภาพ: PIB อินเดีย)
ออสเตรเลีย – Pythora (Chhota Udaipur) |Anthony Albanese ผู้นำชาวออสเตรเลียได้ซื้อ Fitora ซึ่งเป็นศิลปะพื้นบ้านของชนเผ่า Ratwa ใน Chhota Udaipur รัฐคุชราตเป็นประจักษ์พยานที่มีชีวิตถึงจิตวิญญาณที่เปลี่ยนแปลงและศูนย์รวมของวัฒนธรรมศิลปะพื้นบ้านและชนเผ่าที่ร่ำรวยมากของรัฐคุชราตภาพวาดเหล่านี้เป็นภาพเขียนบนหินที่ชนเผ่าต่างๆ ใช้ในการสะท้อนชีวิตทางสังคม วัฒนธรรม และตำนาน ตลอดจนความเชื่อของชนเผ่าเหล่านี้มันรวบรวมความเอื้อเฟื้อของธรรมชาติในทุกแง่มุมของอารยธรรมมนุษย์ และเต็มไปด้วยความสุขเหมือนเด็กในการค้นพบPitor เป็นปูนเปียกมีความสำคัญเป็นพิเศษในประวัติศาสตร์ของมานุษยวิทยาวัฒนธรรมมันนำความรู้สึกที่พลุ่งพล่านของพลังงานที่ย้อนกลับไปสู่การแสดงออกครั้งแรกสุดของความคิดสร้างสรรค์ในมนุษย์ภาพวาดนี้มีความคล้ายคลึงกับจุดสนใจของชุมชนชาวอะบอริจินในออสเตรเลีย(ภาพ: PIB อินเดีย)
อิตาลี – ปาตัน Patola Dupatta (ผ้าพันคอ) (ปาตัน) |Georgia Meloni จากอิตาลีได้รับรางวัล Patan Patola dupatta(Double Ikat) ผ้า Patan Patola ทอโดยตระกูล Salvi ในเขต Patan ทางตอนเหนือของรัฐคุชราต เป็นงานฝีมือที่มีความชำนาญมากจนกลายเป็นสีสันแห่งการเฉลิมฉลอง โดยมีด้านหน้าและด้านหลังที่แยกไม่ออกPatole เป็นคำที่มาจากภาษาสันสกฤตคำว่า "pattu" หมายถึงผ้าไหมที่มีมาตั้งแต่สมัยโบราณรูปแบบที่ซับซ้อนบน Dupatta (ผ้าพันคอ) อันโอชะนี้ได้รับแรงบันดาลใจจาก Rani Ki Vav ซึ่งเป็นบ่อน้ำขั้นบันไดใน Patan ที่สร้างขึ้นในศตวรรษที่ 11 ซึ่งเป็นสิ่งมหัศจรรย์ทางสถาปัตยกรรมที่ขึ้นชื่อเรื่องความแม่นยำ รายละเอียด และประติมากรรมที่สวยงามแผงPatan Patola Dupatta นำเสนอในกล่อง Sadeli ซึ่งเป็นเครื่องประดับในตัวเองSadeli เป็นช่างไม้ที่มีทักษะสูงซึ่งมาจากภูมิภาคสุราษฏร์ของรัฐคุชราตมันเกี่ยวข้องกับการแกะสลักลวดลายเรขาคณิตลงในผลิตภัณฑ์ไม้อย่างแม่นยำเพื่อสร้างการออกแบบที่สวยงาม(ภาพ: PIB อินเดีย)
ฝรั่งเศส เยอรมนี สิงคโปร์ – ชามนิล (Kutch) |ของขวัญที่โมดีมอบให้แก่ผู้นำฝรั่งเศส เยอรมนี และสิงคโปร์คือ “ชามนิล”รัฐคุชราตมีชื่อเสียงในด้านงานฝีมือโมราหินกึ่งมีค่าที่ก่อตัวขึ้นจากโมราซิลิกาพบได้ในเหมืองใต้ดินในแม่น้ำ Rajpipla และ Ratanpur และสกัดจากมันเพื่อทำเครื่องประดับต่างๆความยืดหยุ่นทำให้ช่างฝีมือแบบดั้งเดิมและมีทักษะสามารถเปลี่ยนหินเป็นผลิตภัณฑ์ต่างๆ ได้ ทำให้เป็นที่นิยมอย่างมากงานฝีมือแบบดั้งเดิมอันล้ำค่านี้ได้รับการสืบทอดจากรุ่นสู่รุ่นตั้งแต่อารยธรรมลุ่มแม่น้ำสินธุ และปัจจุบันช่างฝีมือของ Khambat เป็นผู้ฝึกฝนโมราถูกนำมาใช้ในการออกแบบร่วมสมัยที่หลากหลายเป็นของตกแต่งบ้านและเครื่องประดับแฟชั่นโมราถูกนำมาใช้เป็นเวลาหลายศตวรรษเพื่อคุณสมบัติในการรักษา(ภาพ: PIB อินเดีย)
อินโดนีเซีย – ชามเงิน (สุราษฏร์) & ผ้าคลุมไหล่ Kinnauri (Kinnaur) | อินโดนีเซีย – ชามเงิน (สุราษฏร์) & ผ้าคลุมไหล่ Kinnauri (Kinnaur) |อินโดนีเซีย – Silver Bowl (Surat) และ Shawl Kinnauri (Kinnaur) |印度尼西亚- 银碗(สุราษฏร์) & Kinnauri 披肩(Kinnaur) |印度尼西亚- 银碗(สุราษฏร์) & Kinnauri 披肩(Kinnaur) |อินโดนีเซีย – Silver Bowl (Surat) และ Shawl Kinnauri (Kinnaur) |ผู้นำชาวอินโดนีเซียได้รับขันเงินและผ้าเช็ดหน้า kinnauriขันเงินสเตอร์ลิงที่มีเอกลักษณ์และสวยงามเป็นงานหัตถกรรมอายุหลายศตวรรษที่สมบูรณ์แบบโดยช่างฝีมือโลหะแบบดั้งเดิมและมีทักษะสูงในภูมิภาคสุราษฏร์ของรัฐคุชราตกระบวนการนี้ละเอียดอ่อนอย่างยิ่ง โดยใช้ฝีมือที่แม่นยำ อดทน และมีทักษะ และสะท้อนถึงความเฉลียวฉลาดและความคิดสร้างสรรค์ของช่างฝีมือการทำแม้แต่เครื่องเงินที่ง่ายที่สุดก็เป็นกระบวนการที่ซับซ้อนซึ่งอาจต้องใช้คนสี่หรือห้าคนการผสมผสานระหว่างศิลปะและประโยชน์ใช้สอยที่ยอดเยี่ยมนี้ช่วยเพิ่มเสน่ห์และความสง่างามให้กับวงดนตรีสมัยใหม่และแบบดั้งเดิม(ภาพ: PIB อินเดีย)
Shal Kinnauri (กินนัวร์) |Kinnauri Shawl ตามชื่อที่แนะนำ เป็นลักษณะพิเศษของภูมิภาค Kinnaur ของรัฐหิมาจัลประเทศตามประเพณีโบราณของการผลิตผ้าขนสัตว์และสิ่งทอของภูมิภาคการออกแบบแสดงถึงอิทธิพลของเอเชียกลางและทิเบตผ้าคลุมไหล่ทำขึ้นโดยใช้เทคนิคการทอเพิ่มเติม – แต่ละส่วนของลวดลายทอด้วยวิธีผูกปม และสอดด้ายพุ่งด้วยมือเพื่อแก้ไขลวดลาย ทำให้เกิดเอฟเฟกต์ยกกระชับขึ้นในลวดลายที่ได้(ภาพ: PIB อินเดีย)
สเปน – ชุดทองเหลือง Kanal (Mandi & Kullu) | สเปน – ชุดทองเหลือง Kanal (Mandi & Kullu) |สเปน – ชุดทองเหลือง (Mandi และ Kullu) |西班牙- Kanal 黄铜组(มันดิ & Kullu) |西班牙- Kanal 黄铜组(มันดิ & Kullu) |สเปน – กลุ่ม Kanal Brass (Mandi และ Kullu) |โมดีมอบชุดท่อทองแดงสำหรับคลองที่เชื่อมต่อกับเขตมันดีและคูลูของรัฐหิมาจัลประเทศแก่ผู้นำสเปนช่องนี้เป็นทรัมเป็ตทองแดงตรงขนาดใหญ่ยาวกว่าหนึ่งเมตร เล่นในบางส่วนของภูมิภาคหิมาลัยของอินเดียมีระฆังเด่นคล้ายดอกลำโพงใช้ในงานพิธีต่างๆ เช่น งานแห่เทพเจ้าประจำหมู่บ้านนอกจากนี้ยังใช้เพื่อทักทายผู้นำของรัฐหิมาจัลประเทศเป็นเครื่องกกที่มีฐานกว้าง จานรองมีเส้นผ่านศูนย์กลาง 44 ซม. ส่วนที่เหลือเป็นท่อทองเหลืองทรงกรวยกลวงท่อทองเหลืองแบบแชนเนลมีส่วนที่ยื่นออกมาสองหรือสามรอบปลายเป่ามีปากเป่าเป็นรูปถ้วยปลายปากบานคล้ายดอกปทุมมาเครื่องดนตรีที่มีความยาวประมาณ 138-140 นั้นเล่นในโอกาสพิเศษและคนทั่วไปไม่ค่อยใช้ปัจจุบันเครื่องดนตรีดั้งเดิมเหล่านี้ถูกนำมาใช้เป็นของประดับตกแต่งมากขึ้น และผลิตโดยช่างฝีมือโลหะผู้ชำนาญในเขตมันดิและคุลลูของรัฐหิมาจัลประเทศ(ภาพ: PIB อินเดีย)


เวลาโพสต์: 22 พ.ย.-2565